Als ich bei TecChannel las, dass eine SQL-Einspeisung möglich ist, habe ich einen Moment gebraucht bis ich begriffen habe, dass hier "SQL-Injection" ins Deutsche übersetzt wurde.
An der Nachricht finde ich zwei Dinge schrecklich:
- Das ich bei eingedeutschen Fachbegriffen oft einfach nicht oder wenigstens nicht gleich verstehe, was gemeint ist. Wenn ich Infos zum SQL-Server suche, dann suche ich grundsätzlich in den englischen Books-Online. Man kann ja nie wissen, wie das was ich suche ins Deutsche übertragen wurde…
- Das in fast jeder Version-1.0-Software SQL-Injection möglich ist. Erst in späten Versionen werden diese Dinge angegangen. 🙁
Na, jetzt weiß ich jedenfalls, was eine SQL-Einspeisung ist.
Update: Vertipper entfernt
Ale ich …
Man kann ja nie wissen, wie dasd …
Deutsch für Blogger?
Vertippen ist mein Hobby. 😉
Danke für den Hinweis. Habe es korrigiert. Ich würde ja Besserung geloben, aber das wäre unredlich. Ich will aber versuchen weniger zu schreiben, wenn ich eigentlich zu müde bin.